Traduzione Contratti by Business Team Translations
RICHIEDI ORA IL TUO PREVENTIVO GRATUITO!
L’importanza di tradurre contratti legali e commerciali
Nel mondo degli affari si stipulano migliaia di contratti commerciali,
dall’Alaska all’Australia. I contratti verbali, promesse reciproche tra
due o più parti, sono parte essenziale del mondo del lavoro ma i
contratti che davvero contano sono quelli redatti da avvocati professionisti
che ne curano ogni minimo dettaglio, dedicandovi la massima attenzione.
Questo scambio di promesse scritte ha carattere vincolante per tutte le
parti coinvolte ed implica l’assoluta comprensione di ogni singola parola
perché violarlo potrebbe comportare delle serie ripercussioni legali! Le
parti coinvolte sono legalmente vincolate dalla firma e dall’accettazione
di termini e condizioni approvate di comune accordo.
Al giorno d’oggi, in questo panorama mondiale di mercati “meno vincolanti”
si stipulano accordi in ogni parte del mondo e ne risultano lingue diverse,
sistemi giuridici diversi, per non parlare di culture diverse dal punto
di vista della gestione degli affari! È a questo punto che la
qualità delle traduzioni dei contratti merita la giusta attenzione.
Tradurre secondo i più alti standard
Business Team Translations è pienamente consapevole dell’importanza di
tradurre un contratto commerciale e sa benissimo che questi documenti
devono essere tradotti unicamente da professionisti madrelingua, traduttori
legali qualificati che abbiano una profonda conoscenza della materia, della
terminologia dei contratti e del significato di ogni singola parola di fronte
ai tribunali nazionali ed internazionali.
I nostri traduttori dispongono di un background comprovato di traduzioni
legali di contratti nazionali ed internazionali. Quando riceviamo un ordine
per la traduzione di un contratto, oltre a chiedere lo scopo specifico
del testo da tradurre e la destinazione finale, necessitiamo di alcune
altre informazioni fondamentali per garantirvi un ottimo risultato che
supererà le vostre aspettative. Osserviamo severe norme di riservatezza
e stipuleremo con voi un Accordo di Riservatezza prima ancora
di analizzare i documenti da tradurre.
Solo qualche esempio delle migliaia di documenti legali e commerciali
che abbiamo sempre tradotto:
• Accordi e Contratti Commerciali
• Certificazioni di Qualità
• Commercio
• Contratti Immobliari
• Leggi e Normative
• Termini e Condizioni generali
• Clausole Contrattuali
• Contratti d’Affitto
• Accordi di Riservatezza
• Documenti di Tribunale
• Comunicati
• Documenti Anagrafici
|