Loading...
Home 2018-05-10T14:07:12+00:00
Il nostro ufficio italiano ha sede alle porte di Milano, da sempre capoluogo finanziario del nostro paese e cuore pulsante dell’economia non solo italiana, ma anche europea.
BTT si affaccia sulla realtà milanese come punto di riferimento primario per la gestione delle relazioni internazionali.

Vincendo il concorso lanciato dal centro europeo dell’ASUS nell’estate del 2015, abbiamo ottenuto l’incarico per l’intera traduzione delle loro conoscenze esplicite ottenute in campo tecnico-informatico. Il compito di localizzazione consiste nella traduzione di migliaia di pagine, in un sistema chiuso, con consegne settimanali. Secondo il parere del cliente, i nostri traduttori stanno svolgendo un lavoro eccellente.

Nella nostra professione la qualità è al primo posto. E’ talment e importante perché noi creiamo la qualità di cui il cliente ha bisogno, senza compromessi. Il nostro obiettivo è raggiungere gli standard più elevati in ogni situazione.

Per diversi mesi la nostra agenzia di traduzione ha partecipato al progetto di traduzione dal tedesco all’inglese dei sistemi informatici internazionali della casa madre tedesca della Lufthansa. Il valore complessivo del progetto di localizzazione ha superato i 250.000 euro, nel progetto sono stati coinvolti dieci traduttori e correttori di bozze professionisti di madrelingua inglese. La seconda compagnia aerea a livello mondiale, in ordine di grandezza, ha riconosciuto la qualità e la professionalità dei servizi resi dalla nostra agenzia di traduzioni in una lettera di referenze.

Sviluppiamo costantemente i nostri metodi e tecnologie perché Voi possiate ricevere il miglior servizio di traduzione, senza compromessi. Puntualità nelle consegne, precisione nel lavoro, cortesia e attitudine al problem solving sono le nostre caratteristiche principali. Scegliamo i migliori traduttori per poter offrire un servizio di qualità impeccabile. Questo è quello che offriamo.

RICHIESTA PREVENTIVO
Lingua di partenza
Lingua di arrivo
Tipo di traduzione (tecnico, legale, etc)
Data di consegna (22 agosto, 01/09/2014)
Nome dell’azienda
Indirizzo e-mail
Telefono

Per consentirci un’offerta forfettaria finale relativa ad un progetto di traduzione dovete inviarci i testi originali completi o la struttura completa del sito.